Ruang.co.id – Billie Eilish kembali menghadirkan lagu dengan lirik yang penuh emosi dalam Birds of a Feather. Lagu ini mengekspresikan cinta yang begitu dalam, seolah-olah hubungan tersebut adalah sesuatu yang tidak bisa dipisahkan, bahkan hingga ajal menjemput.
Dari liriknya, “I want you to stay, ‘til I’m in the grave,” terlihat bahwa lagu ini menggambarkan seseorang yang ingin bersama pasangannya selamanya, bahkan setelah kematian. Ada kesan ketergantungan emosional yang kuat, di mana perasaan kehilangan dianggap sebagai sesuatu yang tak tertahankan.
Makna lagu Birds of a Feather Billie Eilish juga menyoroti bagaimana dua orang yang mirip secara emosional—seperti burung yang sejenis—seharusnya tetap bersama. Lirik “Birds of a feather, we should stick together” menunjukkan bahwa hubungan ini bukan hanya sekadar cinta, tetapi juga sebuah keterikatan yang mendalam dan tak tergantikan.
Namun, ada sisi melankolis dalam lagu ini. Billie menyadari bahwa segala sesuatu tidak selalu bisa bertahan selamanya, tetapi jika memang bisa, maka itu akan menjadi sesuatu yang lebih baik. Lagu ini mencerminkan ketakutan akan perpisahan, sekaligus keinginan untuk terus bersama sampai akhir.
Dengan aransemen musik yang lembut dan lirik yang emosional, Birds of a Feather menjadi lagu yang menyentuh hati, terutama bagi mereka yang percaya bahwa cinta sejati akan bertahan selamanya.
Lirik Lagu Birds of A Feather
I want you to stay
Aku ingin kau tetap tinggal
‘Til I’m in the grave
Hingga aku berada di dalam kubur
‘Til I rot away, dead and buried
Hingga aku membusuk, mati, dan dikuburkan
‘Til I’m in the casket you carry
Hingga aku berada di dalam peti mati yang kau bawa
If you go, I’m going too, uh
Jika kau pergi, aku juga akan pergi
‘Cause it was always you, alright
Karena itu selalu tentangmu, baiklah
And if I’m turning blue, please don’t save me
Dan jika aku membiru, tolong jangan selamatkan aku
Nothing left to lose without my baby
Tak ada yang tersisa untuk hilang tanpa kekasihku
PRE CHORUS
Birds of a feather, we should stick together, I know
Burung yang sejenis harus tetap bersama, aku tahu
I said I’d never think I wasn’t better alone
Aku bilang aku tak pernah berpikir bahwa aku lebih baik sendirian
Can’t change the weather, might not be forever
Tak bisa mengubah cuaca, mungkin tak akan selamanya
But if it’s forever, it’s even better
Tapi jika ini selamanya, itu bahkan lebih baik
CHORUS
And I don’t know what I’m crying for
Dan aku tak tahu kenapa aku menangis
I don’t think I could love you more
Aku tak berpikir aku bisa mencintaimu lebih dari ini
It might not be long, but baby, I
Mungkin tak akan lama, tapi kasih, aku
I’ll love you ‘til the day that I die
Aku akan mencintaimu hingga hari aku mati
‘Til the day that I die
Hingga hari aku mati
‘Til the light leaves my eyes
Hingga cahaya meninggalkan mataku
‘Til the day that I die
Hingga hari aku mati
I want you to see, hm
Aku ingin kau melihat, hm
How you look to me, hm
Bagaimana rupamu di mataku, hm
You wouldn’t believe if I told ya
Kau takkan percaya jika aku memberitahumu
You would keep the compliments I throw ya
Kau akan menyimpan pujian yang kuberikan padamu
But you’re so full of shit, uh
Tapi kau penuh omong kosong, uh
Tell me it’s a bit, oh
Bilang padaku itu hanya lelucon, oh
Say you don’t see it, your mind’s polluted
Bilang kau tak melihatnya, pikiranmu tercemar
Say you wanna quit, don’t be stupid
Bilang kau ingin berhenti, jangan bodoh
And I don’t know what I’m crying for
Dan aku tak tahu kenapa aku menangis
I don’t think I could love you more
Aku tak berpikir aku bisa mencintaimu lebih dari ini
Might not be long, but baby, I
Mungkin tak akan lama, tapi kasih, aku
Don’t wanna say goodbye
Tak ingin mengucapkan selamat tinggal
PRE CHORUS
Birds of a feather, we should stick together, I know (‘til the day that I die)
Burung yang sejenis harus tetap bersama, aku tahu (hingga hari aku mati)
I said I’d never think I wasn’t better alone (‘til the light leaves my eyes)
Aku bilang aku tak pernah berpikir bahwa aku lebih baik sendirian (hingga cahaya meninggalkan mataku)
Can’t change the weather, might not be forever (‘til the day that I die)
Tak bisa mengubah cuaca, mungkin tak akan selamanya (hingga hari aku mati)
But if it’s forever, it’s even better
Tapi jika ini selamanya, itu bahkan lebih baik
I knew you in another life
Aku mengenalmu di kehidupan lain
You had that same look in your eyes
Kau memiliki tatapan yang sama di matamu
I love you, don’t act so surprised
Aku mencintaimu, jangan bertindak begitu terkejut